Noche de Paz Noche de Amor
Surgió una fría noche de Navidad en Austria. Himno que ha recorrido el mundo entero y siendo escuchado por cada generación. Un 24 de diciembre de 1914 alemanes y británicos detuvieron la hostilidad en sus trincheras para celebrar las fiestas juntos. En 1941, la dictadura nazi impuso una versión propagandística de su ideología y cambió la letra por “…todo duerme… Adolf Hitler vela por el destino de Alemania”.
Un 24 de diciembre de 1818, en una pequeña iglesia de Oberndorf, cerca de Salzburgo, en Austria fue cantada por primera vez por el autor de la letra, el sacerdote Joseph Mohr. Franz Xaver Gruber, maestro y organista de la iglesia de San Nicolás de la misma localidad de Oberndorf fue quien hizo los arreglos musicales a este himno.
Ni Joseph, ni Franz, mucho menos los presentes en aquella capilla de aquella noche imaginaron que ese himno iba a convertirse en la canción de Navidad más famosa del planeta.
Hoy a más de doscientos años después, millones de personas cantan esta canción en más de 300 idiomas y dialectos en todo el mundo, formando parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO.
El joven sacerdote Mohr compuso el poema de seis estrofas dos años antes, en 1816, llamado “el año sin verano” en Europa.
Debido a un severo frío que destruyó cosechas y por ende provocó una terrible escases de alimentos. Se dice que posiblemente esta situación fue debido a una caída de la actividad solar sumada al oscurecimiento del cielo por millones de toneladas de polvo, cenizas y dióxido de azufre arrojadas a la atmósfera de las fuertes erupciones volcánicas de 1815 en Indonesia.
Las causas del desastre climático eran desconocidas para la gente de aquel entonces. En Europa central se agravó la inseguridad sociopolítica y las penurias que ya habían dejado las guerras napoleónicas (1792-1815). Algunos historiadores coinciden en que el texto de la canción expresa un profundo anhelo de paz, esperanza y consuelo.
La sociedad de Europa en verdad deseaba y anhelaba la paz.
“Noche de Paz” es mucho más que una canción de Navidad, es el mensaje que bien valdría la pena recordar, el mensaje de Dios expresado por aquellos ángeles en la ciudad de Belén hace más de dos mil años: “Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres” (Lucas 2:14 RV60)
Según la leyenda, la melodía fue compuesta para guitarra porque el órgano de la iglesia de Oberndorf estaba corroído por los ratones y no había medios para repararlo. Mohr le pidió a Gruber, un maestro de escuela y organista, componer una melodía para su poema, y los dos entonaron juntos la canción en aquel año de 1818 en Oberndorf, acompañados por una guitarra.
Quiero animarle a que esta navidad en medio de la celebración que usted acostumbra, pudiera recordar el verdadero significado de la Navidad haciendo un espacio en su familia e invitados y entonar este famoso himno, ¿Cómo ve?
Aquí le dejo una traducción de solamente tres estrofas de las 6 que fueron escritas originalmente. Que tenga un excelente Fin de Semana, gracias por su atención y Feliz Navidad.
¡Noche de paz, noche de amor!
Todo duerme en derredor.
Entre los astros que esparcen su luz,
Bella anunciando al niño Jesús,
Brilla la estrella de paz, brilla la estrella de paz.
¡Noche de paz, noche de amor!
Oye humilde el fiel pastor
Coros celestes que anuncian salud,
Gracias y glorias en gran plenitud,
Por nuestro buen Redentor, por nuestro buen Redentor.
3. ¡Noche de paz, noche de amor!
Ved qué bello resplandor
Luce en el rostro del niño Jesús,
En el pesebre, del mundo la luz,
Astro de eterno fulgor, astro de eterno fulgor.
TAGS